ترجمة الأعمال البحرية
تأسس المكتب الاستشاري للترجمة عام 1992 وقد تخصصنا منذ بداية نشاطنا في مجال الترجمة المعتمدة بكافة أنواعها لجميع اللغات في مصر ودول الخليج العربي، حتى اكتسبنا ثقة جميع الأفراد والمؤسسات والسفارات ومختلف الجهات المتعاملة معنا. ولم تنبع هذه الثقة من فراغ، فقد تمسكنا دومًا بمبادئ راسخة لا نحيد عنها، ألا وهي الصدق والأمانة والدقة وسرعة الإنجاز، إلى جانب أسعارنا المواتية التي لا تقبل المنافسة.
خبرة 30 عام المكتب الاستشاري للترجمة واحد من أقدم مكاتب الترجمة المعتمدة بجمهورية مصر العربية له باع وخبرة في التعامل مع السفارات والجهات الحكومية الالتزام بالمعايير يلتزم المكتب الاستشاري للترجمة بجميع الشروط والمعايير المطلوبة للسفارات فيما يتعلق بترجمة كافة الوثائق، لضمان الجودة والدقة. سهولة التواصل لدينا 3 فروع لخدمتكم في أي مكان كما يمكن إرسال الملفات واتس اب او بالايميل واستلامها معتمدة ومختومة من أحد فروعنا او من خلال شركة شحن أو من خلال الواتس اب ، وذلك لضمان سهولة التواصل وراحة العملاء. الجودة والكفاءة نعمل طبقا للمعايير العالمية المتعلقة بجودة الترجمة المعتمدة المقدمة الى السفارات والجهات المختلفة باللغة الإنجليزية واللغة الفرنسية واللغة الاسبانية واللغة الايطالية وكذلك اللغة الالمانية .
يعتمد المكتب الاستشاري للترجمة أسلوب موافاة العميل بعينة مجانية من الترجمات حتى من قبل أن يتقدم بطلبه الخاص بترجمة مستنداته، مما يعطيه انطباعا عن المستوى المتميز لخدمات الترجمة لدينا. و فور انتهاء عملية الترجمة يتم إحالتها لمراجع مستقل من أبناء اللغة المستهدفة (المترجم إليها) ، وذلك للقيام بمراجعة الترجمة قبل أن يتم تسليم الترجمة للعميل . وهكذا لن يحصل العميل على ترجمة عالية الجودة فحسب، و إنما أيضا خالية من الأخطاء النحوية أو الهجائية أو الناتجة عن الاستخدامات اللغوية الخاطئة.
فكثير من مكاتب الترجمة المعتمدة تقدم خدمات ترجمة فقط؛ لذا فإن حصولك على خدمة التحرير و تصحيح الأخطاء سيحملك تكلفة إضافية . و من المهم أن تعرف ما إذا كان العرض الذى تتلقاه يتضمن التحرير أو تصحيح الأخطاء ، أو الاثنين معا . برجاء أن تتذكر أن " الترجمة " بالنسبة لـ"المكتب الاستشارى للترجمة" تعنى أساسا الترجمة والتدقيق وتصحيح الأخطاء . فإذا أجابت شركة الترجمة ما يفيد بأنها تقدم خدمة الترجمة والتحرير أو الترجمة والتدقيق وتصحيح الأخطاء ، فيمكنك أن تسأل: