عند التقديم للهجرة إلى كندا أو الولايات المتحدة الأمريكية، يطلب منك تقديم العديد من الوثائق الرسمية مترجمة إلى اللغة الإنجليزية ترجمة معتمدة وموثقة. فالتأخر في تجهيز الأوراق أو تقديم ترجمة غير معترف بها قد يؤدي إلى رفض طلب الهجرة أو تأخيره لعدة أشهر.
في هذا الدليل، نقدم لك قائمة شاملة بـ أهم المستندات المطلوبة، ومواصفات الترجمة المقبولة، وأين تحصل على ترجمة معتمدة تقبلها السفارات وجهات الهجرة في كندا وأمريكا.
أهمية الترجمة المعتمدة في إجراءات الهجرة
تولي السفارات والمؤسسات الحكومية في كندا والولايات المتحدة اهتمامًا كبيرًا بالتفاصيل، وتقبل فقط الترجمات المعتمدة التي يتم إصدارها من مكاتب رسمية أو مترجمين معتمدين.
• الترجمة غير المعتمدة = خطر رفض الملف.
• لا يتم النظر في مستندات غير مرفقة بترجمة موثقة.
• بعض الجهات تطلب توقيع المترجم وإقرار قانوني بصحة الترجمة.
أهم الأوراق التي تحتاج إلى ترجمتها عند الهجرة إلى كندا أو أمريكا
1. شهادة الميلاد
ضرورية لتأكيد الهوية والعائلة.
2. شهادة الزواج أو الطلاق