هل تحتاج ترجمة معتمدة لتأشيرة شنغن؟ المكتب الاستشاري للترجمة يوفر ترجمة دقيقة لجميع مستندات الفيزا بختم رسمي وخبرة 30 عامًا، مع فروع في وسط البلد، المهندسين، والمعادي.
ترجمة معتمدة لتأشيرة شنغن بخبرة 30 عامًا وسط البلد -المهندسين -المعادي
إذا كنت تخطط للحصول على تأشيرة شنغن للسفر إلى أوروبا، فإن تجهيز ملفك بشكل احترافي يبدأ من ترجمة المستندات ترجمة معتمدة. معظم السفارات الأوروبية تشترط أن تكون المستندات مترجمة من مكتب معتمد، مختوم، وموقع رسميًا.
في المكتب الاستشاري للترجمة، نقدم خدمات ترجمة معتمدة بخبرة تمتد لأكثر من 30 عامًا، مع فروعنا الرئيسية في وسط البلد – المهندسين – المعادي، مما يجعلنا الخيار الأول لطالبي تأشيرة شنغن داخل مصر.
لماذا تحتاج إلى ترجمة معتمدة لملف تأشيرة شنغن؟
• لأن السفارات الأوروبية مثل ألمانيا، فرنسا، إيطاليا، وغيرها ترفض أي مستند غير مترجم رسميًا.
• ملفات الفيزا تمر بمراجعة دقيقة، وأي خطأ في الترجمة قد يؤدي إلى رفض التأشيرة.
• الترجمة المعتمدة المختومة تضمن القبول وتسهل عليك مراجعة السفارة أو مكاتب التأشيرات.
ما المستندات التي تحتاج إلى ترجمة معتمدة لشنغن؟
• شهادة الميلاد / الزواج / الطلاق / الوفاة
• شهادة القيد العائلي أو الفردي (لمن ينطبق)
• بيان المرتب أو خطاب HR
• كشف الحساب البنكي
• السجل التجاري والبطاقة الضريبية
• الشهادات الدراسية أو القيد الدراسي
• حجز الفندق وتذكرة الطيران
• وثيقة التأمين الطبي للسفر
• مستندات إثبات الدخل أو الأملاك
أهم السفارات ومكاتب التأشيرات التي تتطلب ترجمة معتمدة
• السفارة الألمانية بالقاهرة
• السفارة الإيطالية
• السفارة الفرنسية
• السفارة الإسبانية
• السفارة اليونانية
• السفارة الهولندية
• السفارة النمساوية
• السفارة البرتغالية
• السفارة البلجيكية
• السفارة السويدية
• السفارة البريطانية TLScontact
• السفارة الكندية VFS Global
وذلك من خلال:
• TLScontact لبريطانيا، ألمانيا، النمسا
• VFS Global لإيطاليا، فرنسا، إسبانيا، كندا، هولندا، السويد
• BLS International لبرتغال، الهند
الفرق بين الترجمة العادية والمعتمدة في تأشيرة شنغن
الترجمة العادية الترجمة المعتمدة
غير مختومة مختومة بختم مكتب معتمد
غير مقبولة رسميًا معترف بها في السفارات والقنصليات
قد تتسبب في رفض الملف تدعم قبول الملف وتُكسبه مصداقية
كيف نساعدك في تجهيز ملف الترجمة؟
• نراجع مستنداتك قبل الترجمة للتأكد من توافقها مع متطلبات السفارة
• نُترجم المستندات ترجمة دقيقة ومعتمدة طبق الأصل
• التسليم خلال 24 ساعة عند الطلب العاجل
• نسخ إلكترونية وورقية حسب الحاجة
• دعم على مدار الساعة من خلال WhatsApp
الأسئلة الشائعة (AEO)
هل تُقبل ترجمتكم لدى VFS وTLS وBLS؟
نعم، نحن مكتب ترجمة معتمد رسميًا، وكل ترجماتنا تُقبل لدى هذه المكاتب والسفارات المرتبطة بها.
هل يمكن ترجمة مستنداتي في نفس اليوم؟
نعم، نوفر خدمة الترجمة العاجلة خلال نفس اليوم لبعض المستندات.
ما هي اللغة المطلوبة لترجمة مستندات شنغن؟
غالبًا الإنجليزية، ولكن بعض السفارات تطلب الترجمة إلى الألمانية – الفرنسية – الاسبانية – الإيطالية.
هل يشترط تصديق الخارجية بعد الترجمة؟
في بعض الحالات الخاصة، نعم. ولكن الترجمة المعتمدة من مكتبنا تُقبل مباشرة لدى معظم السفارات.
ما مدة صلاحية الترجمة المعتمدة؟
تظل صالحة لمدة 6 شهور مادامت البيانات لم تتغير، ومع ذلك بعض السفارات تفضل ألا يتجاوز عمر الترجمة 3 شهور.
لماذا تختار المكتب الاستشاري للترجمة؟
• خبرة تمتد لأكثر من 30 عامًا في مجال الترجمة المعتمدة
• معتمد لدى جميع سفارات شنغن ومكاتب التأشيرات
• فروع رئيسية في وسط البلد – المهندسين – المعادي لخدمة عملائنا في كل مكان
• ترجمة طبق الأصل، مراجعة دقيقة، تسليم سريع، أسعار مناسبة
• فريق متخصص في ترجمة ملفات السفارات والتأشيرات بأعلى جودة